繽紛夏日,濃情端午,MTI一線教師抓住端午佳節充電學習,為提高口譯和筆譯課程的教學技能和教學水平,6月22-25日相聚上海外國語大學,參與首期全國“翻譯碩士專業學位(MTI)研究生教育” 高級師資教學技能專修班,濃濃的口譯學習氛圍在上外高翻學院NewClass同聲傳譯國際學術報告廳蔓延。
上外高翻的孫老師和董老師分別主講“專業口譯教學案例設計和案例操作流程”及“口譯教學設計中的思政融合授課”。培訓期間學員們跟隨老師,在NewClass同聲傳譯訓練系統中進行案例分析、情景模擬訓練等教學活動。模擬會議同傳時,學員們進入譯員間錄音,老師監聽、選擇錄音回放、點評,深入淺出地講授讓學員們快速掌握口譯技能與口譯教學方法,生動活潑的互動方式獲得了現場學員們的積極反饋。NewClass技術工程師全程提供技術支持。



專修班由上海外國語大學主辦,上海外國語大學高級翻譯學院和上海外語音像出版社承辦,來自北京、上海以及聯合國等組織機構的一線資深翻譯家、MTI口筆譯教學專家,具備豐富的翻譯實踐和翻譯教學及培訓經驗,濃厚的學術氛圍、豐富的教學內容激燃盛夏。


專修班開幕式

MTI一線教師們通過專修班不斷開闊眼界,增加學識,完成了難忘的端午學習之旅,NewClass熱烈祝賀各位教師順利結業!
